Wednesday, April 1, 2015

SINCE 4 WERE CRUCIFIED WITH CHRIST, why doesn't anyone teach it?

John 19:32-33
 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
KJV

To the student of the Bible these 2 verses should "stand out like a sore thumb" in contrast to what is traditionally taught. Here is what we have:

  1.  Then came the soldiers, and brake the legs of the first, (the first among those who were crucified that day)
  2. and of the other which was crucified with him. (One of the ones crucified WITH, at the same time as Jesus was)
  3. But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: (when they came to Jesus----think about this------if there were only 2 crucified with him the soldiers would have come to Jesus 2nd, if he was between the 2 or Jesus was at the end of the three).
John makes a distinction between the first crucified and the one crucified along with him showing that everyone was not crucified at the same time.

Luke 23:26, 32-33
 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. KJV

Here we have:
  1. Simon a Cyrenian carrying Jesus' "cross" behind him.
  2. Cross is the Greek word, stauros, a stake, pole or post
  3. 2 Malefactors, kakourgos, workers of evil
  4. Led with him, sun, accompanying him
Contrary to tradition Scripture clearly teaches that Jesus did not carry a physical piece of wood, particularly not a 2 member piece of wood with one member perpendicular to the other. These 2 evildoers were led with him and crucified with him, at the same time as him.

Matt 27:35-37  And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. And sitting down they watched him there; And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. KJV

After they crucified him they: (These things took a little bit of time to do).
  1.  and parted his garments, casting lots: 
  2. And sitting down they watched him there; 
  3. And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. KJV
Matt 27:38 Then were there two thieves, leistes crucified with him, one on the right hand, and another on the left. KJV

These 2 are a specific kind of malefactor who came up to be crucified after the other 2 who were led with Jesus. One could easily say that I am just splitting hairs here, if it were not for this verse 44:

 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. 

But we know from Luke 23:39-40 that only one malefactor reviled Jesus while the other did not:

39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us. But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
KJV

There can be no doubt in your mind what the Scriptures teach on this subject, that 4 were crucified with Christ, not just 2. Now John 19 makes sense. There were 5 people crucified in a line with Jesus in the midst of them
John 19:18

18 where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.
YLT

Here's how the KJV reads:

18 Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
One is not in the texts and was added by the translators. "on either side" are the Greek words enteuthen kai entheuthen.  Kai is usually translated as "and," and serves as a copulative, Here enteuthen is translated as on and side. When  enteuthen is repeated as it is here, it means both sides:
  enteuthen 
NT:1782  from the same as NT:1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides:

(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright © 1994, 2003, 2006 Biblesoft, Inc. and International Bible Translators, Inc.)



It is unbelievable to me how many versions and translations have missed this: 2 on both sides! 

This should cause you to wonder how much more they've misrepresented the God-breathed Word, but, unfortunately, it probably won't because hardly anyone really cares. After all, most Christians are more content with 2,000 years of Church Tradition than they are with the truth.
Does the truth matter to you?